VaoVaoWeb

Die Faszination des Fremden.

Madagassisch Wort für Wort

Von • 12. August 2008 • Kategorie: Madagaskar

Ankan'ny'NofyGehören Sie zu den rund 8.000 Deutschen, die jährlich auf der Tropeninsel Madagaskar ihren Urlaub verbringen? Oder sind Sie einfach nur so daran interessiert, diese austronesische Sprache, die einem Dialekt des Indonesischen sehr ähnlich ist, zu lernen? Dann ist das kleine Heft Madagassisch Wort für Wort aus der Kauderwelsch Reihe ein guter Einstieg.

Das Madagassische wurde aufgrund der bewegten Geschichte der Insel über die Jahrhunderte von mehreren fremden Sprachen beeinflusst, wie z.B. dem Arabischen, vor allem aber dem Französischen und weniger dem Englischen. Sehr ähnlich ist sie Ma’anyan, einem Dialekt des Indonesischen, der auf Borneo gesprochen wird.

Das madagassische Alphabet besteht wie das deutsche aus lateinischen Buchstaben. dadurch wird das Madagassisch-Lernen vereinfacht.

Wenn Sie zudem Französisch sprechen, sind Sie klar im Vorteil. Sie werden einige Wörter schon übersetzen können, da Madagaskar aufgrund der langjährigen Kolonialherrschaft vieles aus dem Französischen übernommen hat.

Als sinnvolle Vorbereitung für Ihre Reise und als interessante Ergänzung zum Büchlein gibt es auch eine CD-Rom zur unerlässlichen Kontrolle der meist sehr verblüffenden Aussprache.

Noch ein wenig Geschichte?

Malagasy, Malgache, die Madagassische Sprache ist die westlichste Sprache der austronesischen Sprachfamilie und neben Französisch eine der Amtssprachen auf Madagaskar. Die am nächsten verwandte Sprache außerhalb Madagaskars ist Ma’anyan auf Südborneo (Kalimantan, Indonesien). Malagasy gelangte zusammen mit indonesischen Einwanderern auf die Insel. Unterschiedlichen Theorien zufolge fanden diese Wanderungsbewegungen um 450 n.Chr. (Dahl, 1951) oder aber im 7. Jhd. n.Chr. (Adelaar, 1989) statt.

Tags: , ,

ist Blogger, Webmaster, Programmierer, Marketing, Fotograf und Autor in einer Person
Email an den Author | Alle Posts von

Kommentare nicht aktiv.